| 病情或疾病 |
|---|
| 中风 |
特定于中风的生活量表被认为是中风人群中最广泛,更常用的以患者为中心和自我报告的衡量结果的方法之一。 SS-QOL量表是一项与健康有关的结果措施,包括在12个视力,流动性,思维,社会角色,自我保健,语言,人格,家庭角色,工作/生产力,上肢功能,情绪和情绪和情绪和情绪和情绪和情绪的12个领域中的49个项目活力。它涵盖了通常受到中风影响的更广泛的能力。
最初以英语开发的中风的生活质量问卷已被翻译成多种语言,以评估其有效性和可靠性,但没有制作或测试任何巴基斯坦的本地版本。先前的研究表明,该量表的翻译最终将给出标准措施,以在临床实践和研究中使用,同时批准临床医生和专家分享信息,并深入了解患者的中风后与患者的健康相关问题。因此,必须将该问卷转化为乌尔都语,旁遮普语,辛迪(Sindhi),巴洛奇(Balochi)和帕什托(Pashto)等土著巴基斯坦语言的心理声音版本。这可能会促进对巴基斯坦的当地人口的轻松理解,在巴基斯坦,在该语言中说话,并将提供有效的衡量中风特异性健康结果的衡量标准,可供全国的从业人员和研究人员在临床上利用。
| 研究类型 : | 观察 |
| 估计入学人数 : | 1125名参与者 |
| 观察模型: | 其他 |
| 时间观点: | 横截面 |
| 官方标题: | 巴基斯坦本地语言中卒中特定生活质量量表的可靠性和有效性 |
| 实际学习开始日期 : | 2021年3月10日 |
| 估计初级完成日期 : | 2021年11月22日 |
| 估计 学习完成日期 : | 2021年12月30日 |
| 符合研究资格的年龄: | 40年至70年(成人,老年人) |
| 有资格学习的男女: | 全部 |
| 接受健康的志愿者: | 不 |
| 采样方法: | 非概率样本 |
纳入标准:
排除标准:
| 联系人:Imran Amjad,博士 | 03324390125 | imran.amjad@riphah.edu.pk | |
| 联系人:Ayesha Javed,MSPT(NMPT*) | 03165278975 | ayesha11492@gmail.com |
| 巴基斯坦 | |
| 理疗部门WIR | 招募 |
| 阿伯塔巴德(KPK),巴基斯坦,22010 | |
| 联系人:Umber Fatima,M.Phil 03314721691 umber.fatima11@gmail.com | |
| 首席研究员:Ayesha Javed,MSPT(NMPT*) | |
| 首席研究员: | Imran Amjad,博士 | Riphah国际大学 |
| 追踪信息 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 首先提交日期 | 2021年4月8日 | ||||||||
| 第一个发布日期 | 2021年4月13日 | ||||||||
| 最后更新发布日期 | 2021年4月13日 | ||||||||
| 实际学习开始日期 | 2021年3月10日 | ||||||||
| 估计初级完成日期 | 2021年11月22日(主要结果度量的最终数据收集日期) | ||||||||
| 当前的主要结果指标 | 跨文化翻译将中风特定的生活质量规模缩小为巴基斯坦的当地语言[时间范围:6个月] 中风特异性的生活量表(SSQOL)被认为是中风人群中最广泛,更常用的以患者为中心和自我报告的量度之一。这是一项与健康相关的中风结果指标,旨在收集对中风人群重要的所有相关问题。这些反应是通过一系列集中的会议的进步来获得的,并与相关后的患者进行访谈以调查个人满意度。 SS-QOL包括12个视觉,流动性,思维,社会角色,自我保健,语言,个性,家庭角色,工作/生产力,上肢功能,情绪和能量的49个项目。患者的反应以李克特量表进行评估,该量表包括5分,得分更高,表明能力更高。它涵盖了通常受到中风影响的更广泛的能力。它的翻译应通过严格批准的过程以巴基斯坦的当地语言进行。 | ||||||||
| 原始主要结果指标 | 与电流相同 | ||||||||
| 改变历史 | 没有发布更改 | ||||||||
| 当前的次要结果指标 | 翻译版本的可靠性和有效性[时间范围:6个月] 确定跨文化适应的可靠性和有效性以及用各自语言中风患者中SSQOL的翻译版本。可靠性或可重复性是指措施在患者不同访问和有效性之间以两个或多个间隔进行管理时,产生相同结果的能力是该工具应测量的项目的准确性。因此,这两者都是通过各种参数测量的,以适当且适用的是翻译版本。 | ||||||||
| 原始的次要结果指标 | 与电流相同 | ||||||||
| 当前其他预先指定的结果指标 | 不提供 | ||||||||
| 其他其他预先指定的结果指标 | 不提供 | ||||||||
| 描述性信息 | |||||||||
| 简短标题 | 将中风的特定生活质量问卷翻译成巴基斯坦的当地语言 | ||||||||
| 官方头衔 | 巴基斯坦本地语言中卒中特定生活质量量表的可靠性和有效性 | ||||||||
| 简要摘要 | 本研究的目的是将特定的生活质量问卷转化为巴基斯坦的当地语言,并通过评估其在巴基斯坦人民中的有效性和可靠性,说出各自的语言和中风的苦难,从而对翻译版本进行验证。以前在巴基斯坦地区没有进行过这样的研究,该研究转换了特定的问卷并遵循适当的跨文化适应方案。 | ||||||||
| 详细说明 | 特定于中风的生活量表被认为是中风人群中最广泛,更常用的以患者为中心和自我报告的衡量结果的方法之一。 SS-QOL量表是一项与健康有关的结果措施,包括在12个视力,流动性,思维,社会角色,自我保健,语言,人格,家庭角色,工作/生产力,上肢功能,情绪和情绪和情绪和情绪和情绪和情绪的12个领域中的49个项目活力。它涵盖了通常受到中风影响的更广泛的能力。 最初以英语开发的中风的生活质量问卷已被翻译成多种语言,以评估其有效性和可靠性,但没有制作或测试任何巴基斯坦的本地版本。先前的研究表明,该量表的翻译最终将给出标准措施,以在临床实践和研究中使用,同时批准临床医生和专家分享信息,并深入了解患者的中风后与患者的健康相关问题。因此,必须将该问卷转化为乌尔都语,旁遮普语,辛迪(Sindhi),巴洛奇(Balochi)和帕什托(Pashto)等土著巴基斯坦语言的心理声音版本。这可能会促进对巴基斯坦的当地人口的轻松理解,在巴基斯坦,在该语言中说话,并将提供有效的衡量中风特异性健康结果的衡量标准,可供全国的从业人员和研究人员在临床上利用。 | ||||||||
| 研究类型 | 观察 | ||||||||
| 学习规划 | 观察模型:其他 时间视角:横截面 | ||||||||
| 目标随访时间 | 不提供 | ||||||||
| 生物测量 | 不提供 | ||||||||
| 采样方法 | 非概率样本 | ||||||||
| 研究人群 | 为了符合纳入标准,诊断为中风(亚急性/慢性阶段)的参与者在临床上稳定,在40-70岁之间,能够阅读和完成SSQOL的本地语言版本。然后,将对翻译版本进行检查。 | ||||||||
| 健康)状况 | 中风 | ||||||||
| 干涉 | 不提供 | ||||||||
| 研究组/队列 | 不提供 | ||||||||
| 出版物 * |
| ||||||||
*包括数据提供商提供的出版物以及MEDLINE中临床标识符(NCT编号)确定的出版物。 | |||||||||
| 招聘信息 | |||||||||
| 招聘状况 | 招募 | ||||||||
| 估计入学人数 | 1125 | ||||||||
| 原始估计注册 | 与电流相同 | ||||||||
| 估计学习完成日期 | 2021年12月30日 | ||||||||
| 估计初级完成日期 | 2021年11月22日(主要结果度量的最终数据收集日期) | ||||||||
| 资格标准 | 纳入标准:
排除标准:
| ||||||||
| 性别/性别 |
| ||||||||
| 年龄 | 40年至70年(成人,老年人) | ||||||||
| 接受健康的志愿者 | 不 | ||||||||
| 联系人 |
| ||||||||
| 列出的位置国家 | 巴基斯坦 | ||||||||
| 删除了位置国家 | |||||||||
| 管理信息 | |||||||||
| NCT编号 | NCT04843254 | ||||||||
| 其他研究ID编号 | rec/00960 Ayesha Javed | ||||||||
| 有数据监测委员会 | 是的 | ||||||||
| 美国FDA调节的产品 |
| ||||||||
| IPD共享声明 |
| ||||||||
| 责任方 | Riphah国际大学 | ||||||||
| 研究赞助商 | Riphah国际大学 | ||||||||
| 合作者 | 不提供 | ||||||||
| 调查人员 |
| ||||||||
| PRS帐户 | Riphah国际大学 | ||||||||
| 验证日期 | 2021年4月 | ||||||||
| 病情或疾病 |
|---|
| 中风 |
特定于中风的生活量表被认为是中风人群中最广泛,更常用的以患者为中心和自我报告的衡量结果的方法之一。 SS-QOL量表是一项与健康有关的结果措施,包括在12个视力,流动性,思维,社会角色,自我保健,语言,人格,家庭角色,工作/生产力,上肢功能,情绪和情绪和情绪和情绪和情绪和情绪的12个领域中的49个项目活力。它涵盖了通常受到中风影响的更广泛的能力。
最初以英语开发的中风的生活质量问卷已被翻译成多种语言,以评估其有效性和可靠性,但没有制作或测试任何巴基斯坦的本地版本。先前的研究表明,该量表的翻译最终将给出标准措施,以在临床实践和研究中使用,同时批准临床医生和专家分享信息,并深入了解患者的中风后与患者的健康相关问题。因此,必须将该问卷转化为乌尔都语,旁遮普语,辛迪(Sindhi),巴洛奇(Balochi)和帕什托(Pashto)等土著巴基斯坦语言的心理声音版本。这可能会促进对巴基斯坦的当地人口的轻松理解,在巴基斯坦,在该语言中说话,并将提供有效的衡量中风特异性健康结果的衡量标准,可供全国的从业人员和研究人员在临床上利用。
| 研究类型 : | 观察 |
| 估计入学人数 : | 1125名参与者 |
| 观察模型: | 其他 |
| 时间观点: | 横截面 |
| 官方标题: | 巴基斯坦本地语言中卒中特定生活质量量表的可靠性和有效性 |
| 实际学习开始日期 : | 2021年3月10日 |
| 估计初级完成日期 : | 2021年11月22日 |
| 估计 学习完成日期 : | 2021年12月30日 |
| 符合研究资格的年龄: | 40年至70年(成人,老年人) |
| 有资格学习的男女: | 全部 |
| 接受健康的志愿者: | 不 |
| 采样方法: | 非概率样本 |
纳入标准:
排除标准:
| 联系人:Imran Amjad,博士 | 03324390125 | imran.amjad@riphah.edu.pk | |
| 联系人:Ayesha Javed,MSPT(NMPT*) | 03165278975 | ayesha11492@gmail.com |
| 巴基斯坦 | |
| 理疗部门WIR | 招募 |
| 阿伯塔巴德(KPK),巴基斯坦,22010 | |
| 联系人:Umber Fatima,M.Phil 03314721691 umber.fatima11@gmail.com | |
| 首席研究员:Ayesha Javed,MSPT(NMPT*) | |
| 首席研究员: | Imran Amjad,博士 | Riphah国际大学 |
| 追踪信息 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 首先提交日期 | 2021年4月8日 | ||||||||
| 第一个发布日期 | 2021年4月13日 | ||||||||
| 最后更新发布日期 | 2021年4月13日 | ||||||||
| 实际学习开始日期 | 2021年3月10日 | ||||||||
| 估计初级完成日期 | 2021年11月22日(主要结果度量的最终数据收集日期) | ||||||||
| 当前的主要结果指标 | 跨文化翻译将中风特定的生活质量规模缩小为巴基斯坦的当地语言[时间范围:6个月] 中风特异性的生活量表(SSQOL)被认为是中风人群中最广泛,更常用的以患者为中心和自我报告的量度之一。这是一项与健康相关的中风结果指标,旨在收集对中风人群重要的所有相关问题。这些反应是通过一系列集中的会议的进步来获得的,并与相关后的患者进行访谈以调查个人满意度。 SS-QOL包括12个视觉,流动性,思维,社会角色,自我保健,语言,个性,家庭角色,工作/生产力,上肢功能,情绪和能量的49个项目。患者的反应以李克特量表进行评估,该量表包括5分,得分更高,表明能力更高。它涵盖了通常受到中风影响的更广泛的能力。它的翻译应通过严格批准的过程以巴基斯坦的当地语言进行。 | ||||||||
| 原始主要结果指标 | 与电流相同 | ||||||||
| 改变历史 | 没有发布更改 | ||||||||
| 当前的次要结果指标 | 翻译版本的可靠性和有效性[时间范围:6个月] 确定跨文化适应的可靠性和有效性以及用各自语言中风患者中SSQOL的翻译版本。可靠性或可重复性是指措施在患者不同访问和有效性之间以两个或多个间隔进行管理时,产生相同结果的能力是该工具应测量的项目的准确性。因此,这两者都是通过各种参数测量的,以适当且适用的是翻译版本。 | ||||||||
| 原始的次要结果指标 | 与电流相同 | ||||||||
| 当前其他预先指定的结果指标 | 不提供 | ||||||||
| 其他其他预先指定的结果指标 | 不提供 | ||||||||
| 描述性信息 | |||||||||
| 简短标题 | 将中风的特定生活质量问卷翻译成巴基斯坦的当地语言 | ||||||||
| 官方头衔 | 巴基斯坦本地语言中卒中特定生活质量量表的可靠性和有效性 | ||||||||
| 简要摘要 | 本研究的目的是将特定的生活质量问卷转化为巴基斯坦的当地语言,并通过评估其在巴基斯坦人民中的有效性和可靠性,说出各自的语言和中风的苦难,从而对翻译版本进行验证。以前在巴基斯坦地区没有进行过这样的研究,该研究转换了特定的问卷并遵循适当的跨文化适应方案。 | ||||||||
| 详细说明 | 特定于中风的生活量表被认为是中风人群中最广泛,更常用的以患者为中心和自我报告的衡量结果的方法之一。 SS-QOL量表是一项与健康有关的结果措施,包括在12个视力,流动性,思维,社会角色,自我保健,语言,人格,家庭角色,工作/生产力,上肢功能,情绪和情绪和情绪和情绪和情绪和情绪的12个领域中的49个项目活力。它涵盖了通常受到中风影响的更广泛的能力。 最初以英语开发的中风的生活质量问卷已被翻译成多种语言,以评估其有效性和可靠性,但没有制作或测试任何巴基斯坦的本地版本。先前的研究表明,该量表的翻译最终将给出标准措施,以在临床实践和研究中使用,同时批准临床医生和专家分享信息,并深入了解患者的中风后与患者的健康相关问题。因此,必须将该问卷转化为乌尔都语,旁遮普语,辛迪(Sindhi),巴洛奇(Balochi)和帕什托(Pashto)等土著巴基斯坦语言的心理声音版本。这可能会促进对巴基斯坦的当地人口的轻松理解,在巴基斯坦,在该语言中说话,并将提供有效的衡量中风特异性健康结果的衡量标准,可供全国的从业人员和研究人员在临床上利用。 | ||||||||
| 研究类型 | 观察 | ||||||||
| 学习规划 | 观察模型:其他 时间视角:横截面 | ||||||||
| 目标随访时间 | 不提供 | ||||||||
| 生物测量 | 不提供 | ||||||||
| 采样方法 | 非概率样本 | ||||||||
| 研究人群 | 为了符合纳入标准,诊断为中风(亚急性/慢性阶段)的参与者在临床上稳定,在40-70岁之间,能够阅读和完成SSQOL的本地语言版本。然后,将对翻译版本进行检查。 | ||||||||
| 健康)状况 | 中风 | ||||||||
| 干涉 | 不提供 | ||||||||
| 研究组/队列 | 不提供 | ||||||||
| 出版物 * |
| ||||||||
*包括数据提供商提供的出版物以及MEDLINE中临床标识符(NCT编号)确定的出版物。 | |||||||||
| 招聘信息 | |||||||||
| 招聘状况 | 招募 | ||||||||
| 估计入学人数 | 1125 | ||||||||
| 原始估计注册 | 与电流相同 | ||||||||
| 估计学习完成日期 | 2021年12月30日 | ||||||||
| 估计初级完成日期 | 2021年11月22日(主要结果度量的最终数据收集日期) | ||||||||
| 资格标准 | 纳入标准:
排除标准:
| ||||||||
| 性别/性别 |
| ||||||||
| 年龄 | 40年至70年(成人,老年人) | ||||||||
| 接受健康的志愿者 | 不 | ||||||||
| 联系人 |
| ||||||||
| 列出的位置国家 | 巴基斯坦 | ||||||||
| 删除了位置国家 | |||||||||
| 管理信息 | |||||||||
| NCT编号 | NCT04843254 | ||||||||
| 其他研究ID编号 | rec/00960 Ayesha Javed | ||||||||
| 有数据监测委员会 | 是的 | ||||||||
| 美国FDA调节的产品 |
| ||||||||
| IPD共享声明 |
| ||||||||
| 责任方 | Riphah国际大学 | ||||||||
| 研究赞助商 | Riphah国际大学 | ||||||||
| 合作者 | 不提供 | ||||||||
| 调查人员 |
| ||||||||
| PRS帐户 | Riphah国际大学 | ||||||||
| 验证日期 | 2021年4月 | ||||||||